we find people looking to buy or rent interpretation equipment use a variety of terms to refer to a system that distributes languages to an audience. This article lays out some of the common verbiage we have come across in regards to sinonyms and other names in usage.
in our opinion the below can correctly be used as sinonyms for interpretation equipment when referring to a complete system which includes the equipment to transmit and to receive:
further more, someone interested in a rental of interpretation equipment, can say "I'd like to rent a system for simultaneous interpretation." or I'm looking to rent a system to perform interpretation in simulteneous mode.".
an alternative would be "I'm seeking to rent conference interpretation equipment." or "I'm looking for a language distribution system for rental." Also correct is "I'm interested in a system for simultaneous interpretation." or "I'm looking to rent a system to perform interpretation in simulteneous mode.".
in our opinion the below can correctly be used as sinonyms for the different parts of interpretation equipment when referring to individual components:
each receiver can be used with either a earphone, headphones or ear plugs. Stethoset receivers come with integrated headphones.
We also find the following terms used by individuals seeking to acquire interpretation equipment for their meetings. In context, most people will understand what is meant and otherwise clarification may be requested.